Перевод "A - A-Alicia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A - A-Alicia (э эйэлише) :
ɐ ˈeɪɐlˈiːʃə

э эйэлише транскрипция – 31 результат перевода

They're just borrowing the space.
A - A-Alicia said it was fine, but I don't know.
To me, it sounds a bit cockeyed.
Они просто занимают там место.
А-А-Алисия сказала, что все будет хорошо, но я не знаю.
Мне это кажется немного странным.
Скопировать
You go to school every morning.
You see your Aunt Alicia once a week.
That's all the lessons you need.
Ты посещаешь школу каждое утро.
Ты видишься с тетей Алисой раз в неделю.
Это все уроки, которые тебе нужны.
Скопировать
I couldn't sleep tonight. Usually I sleep like a baby.
I told Alicia I was going to take a walk.
Do you mind if I join you?
Я не мог сегодня заснуть, хотя обычно сплю как ребенок.
Я сказал Алисии, что пошел погулять.
Вы не против, если я присоединюсь к вам?
Скопировать
I better be getting home.
Alicia will think I got a girlfriend.
And he smiled.
Мне лучше пойти домой.
Алисия подумает, что я завел подружку.
И он улыбнулся.
Скопировать
- It's all right.
I best be getting on home before Alicia begins to think I got a girlfriend.
Hey, Doc.
-Все хорошо.
Мне лучше пойти домой а то Алисия может подумать, что я завел подружку.
Эй, Док.
Скопировать
Those babies were signed over to us by their birth mothers.
And you bought Michele Daricek's baby from a crackhead for $10,000.
She contacted me when she was pregnant again.
- И вы купили ребенка Мишель Деричек у наркоманки за 10 000 долларов.
- Два года назад Алисия Браун отдала своего ребенка на усыновление.
Она связалась со мной когда снова забеременела.
Скопировать
He is not in the business of buying and selling children.
Unless we can establish he knew what Alicia was going to do, kidnapping's a stretch.
Prove he sold Emma and it's grand larceny.
- Вам слово, советник.
- До тех пор, пока мы не установим, что он был в курсе намерений Алисии, ... похищение будет притянуто.
Докажите, что он продал Эмму и это будет кражей в особо крупных размерах.
Скопировать
Dr. Doyle, what do you have to say?
Booth was clearly more than just a housekeeper, to Alicia Craine.
She was a friend of many years, so yes, it is possible, that she would know if Alicia was being evasive with her.
Доктор Дойл, что скажете вы? Миссис Бут была для Алисии больше, чем просто экономка.
Они долгие годы были подругами.
Возможно, она бы поняла, что Алисия от неё что-то скрывает.
Скопировать
Mrs. Booth was clearly more than just a housekeeper, to Alicia Craine.
She was a friend of many years, so yes, it is possible, that she would know if Alicia was being evasive
Thank you.
Они долгие годы были подругами.
Возможно, она бы поняла, что Алисия от неё что-то скрывает.
Спасибо.
Скопировать
Mr. Orde, we need you to think very hard.
We know Alicia Craine was seeing a man, but we need to know something, anything to help us establish
I'm sorry, Alicia and I never discussed that kind of thing.
Мистер Орд, подумайте хорошенько.
Мы знаем, что Алисия Крейн встречалась с мужчиной. Но чтобы установить его личность, нам нужна ещё информация.
Мне жаль, но мы с Алисией никогда об этом не говорили.
Скопировать
I blazed the trail to Ned Ball long before you did, Doctor.
But old Ned also had a tale to tell, about how Alicia had paid him, to rid her of her husband.
We all know what that meant, don't we?
Я выследил Неда Болла задолго до вас, доктор.
Но Неду тоже было что рассказать. Например, что Алисия заплатила ему за убийство мужа.
Вы понимаете, что это значит?
Скопировать
Why didn't you say something?
Alicia, I mean, John has always been a little weird.
He said he was doing code-breaking.
Почему же ты мне ничего не сказал?
Алисия, Джон всегда был... немного странным.
Он говорил, что занимается разгадыванием шифров.
Скопировать
We always have been.
Alicia and I think that fitting in, being part of a community, might do me some good.
That a certain level of attachment, familiar places, familiar people, might help me elbow out these certain delusions that I have.
И всегда были друзьями.
Мы с Алисией подумали... что работа в коллективе может оказать на меня... благотворное влияние.
Что если я буду в знакомом месте, среди знакомых людей... мне будет легче... избавиться... от моих галлюцинаций.
Скопировать
it's not all the time, but it's enough.
I think John is a very lucky man, Alicia.
So unlucky.
Это не всегда так... но этого достаточно.
По-моему, Джону очень повезло, Алисия.
И так не повезло.
Скопировать
I'm gettin' one for Jackie too!
See you later, Hyde-a... alicia.
Let's go.
Я тоже подарю такое Джеки!
Пока, Хайда-а... алисия.
Пойдем.
Скопировать
What did she mean by that?
You know, Alicia said a lot of crazy things.
She also said that you were still in love with me.
Что она имела ввиду?
Алисия говорила много чего странного.
Она так же сказала, что ты все еще любишь меня.
Скопировать
Clark.
There was another boy that Alicia liked a lot.
It didn't end well.
Кларк.
Был еще один парень, который очень нравился Алисии.
Он плохо кончил.
Скопировать
Where this is heading with us, I just don't think you're ready.
There's a part of me that never feels freer than when I'm with Alicia.
You know what she did.
Я думал, ты не готова к тому, куда приведут наши отношения.
Есть часть меня которая чувствует себя свободнее чем когда-либо, когда я с Алисией.
Ты знаешь что она сделала.
Скопировать
Sheriff Adams was just here, and she spent a lot of time focusing on the "attacked in a locked room" scenario.
And the name Alicia Baker came up... more than once in a bunny boiler kind of way.
Alicia didn't do this.
Шериф Адамс только что была здесь, и она провела много времени, сосредоточившись на сценарии "нападение в запертой комнате".
И имя Алисия Бейкер всплывало не раз.
Алисия не делала этого.
Скопировать
Why can't you see that?
You always told me to look for the good in people, to believe in them, and Alicia deserves a second chance
Why do you continue to see her knowing how we feel?
Почему ты не видишь это?
Вы всегда учили меня искать хорошее в людях, верить в них. И Алисия заслужила второй шанс.
Я не понимаю, ты продолжаешь встречаться с ней, зная, что мы испытываем?
Скопировать
Why did you do it?
Mom, there's a part of me that never feels freer than when I'm with Alicia.
She makes me feel normal and special at the same time.
Зачем ты это сделал?
Мам, есть часть меня... которая чувствует себя свободнее... чем когда-либо, когда я с Алисией.
Она помогает мне почувствовать себя одновременно нормальным и особенным.
Скопировать
The mill was latterly run by Alicia West, the last surviving member of the family and, she ran it as well as it had ever been run.
And then Alicia found herself a husband, and the man that she found, was a monster.
He beat her mercilessly, drank her money and, spent it on other women.
Фабрикой управляла Алисия Вест -.. ...последний оставшийся в живых член семьи. И управляла она очень успешно.
Но потом Алисия нашла себе мужа, господа. Этот человек оказался чудовищем.
Он безжалостно избивал её,.. ...пропивал её состояние и тратил его на других женщин.
Скопировать
We know that both men were subsequently murdered.
And we now know, that Alicia Craine did have a secret lover.
But it was Blaney who was watching Milburn, not Alicia's lover.
Мы знаем, что оба они были убиты,..
...и что у Алисии Крейн действительно был тайный любовник.
За Милбёрном следил Блэни, а не любовник.
Скопировать
I $66.
Alicia loved me in return, and for a while we gave each other the happiness that had gone out of both
I must apologize for impugning your reputation.
- Понятно. В благодарность Алисия полюбила меня,..
...и мы дарили друг другу счастье, которого нам не хватало в жизни.
Простите, что сомневался в вашей компетенции...
Скопировать
But I accept your apology.
I was still officially a married man, so Alicia insisted on secrecy.
But there were times when your secret was glimpsed by others.
Извинения приняты.
Официально я ещё был женат, поэтому Алисия хотела сохранить всё в тайне.
Но кое-кто замечал ваш роман?
Скопировать
Supposedly she was in rehab when Carolyn disappeared.
Okay, get a subpoena for the records, and, Alicia, if we're tearing down the sister's alibi, we need
- How fun.
Предположительно она была в реабилитационной клинике, когда Кэролин исчезла.
Хорошо, выпиши повестку для получения документов, и, Алисия, если мы будем расшатывать алиби сестры, мы должны одновременно укрепить алиби Суини.
- Как забавно.
Скопировать
No.
Alicia, I can recognize your cadence from a mile away.
So you're Hillary?
Нет
Алисия, я могу узнать твой стиль за километр
Так ты Хиллари?
Скопировать
State's attorney has asked me to head up an inquiry to look into the leak of Mr. Childs' deposition.
Now, I'm going to try and expedite this, Alicia, so that you don't have a cloud hanging over your head
Thank you so much.
Прокуратура попросила меня возглавить расследование дела об утечке показаний мистера Чайлдса.
Я постараюсь как можно скорее разобраться с этим, Алисия, чтобы развеять тучи твоих сомнений.
Большое спасибо.
Скопировать
Hello.
Hey, Alicia, we've got a bit of a problem.
Mr. Gold-
Алло.
Привет, Алисия, у нас есть небольшая проблема.
Мистер Голд...
Скопировать
I thought you were off the grid.
Alicia just got a call from the clerk at the Seventh Circuit, asking if we have an addendum on our appeal
You're hearing me, aren't you?
Я думала, ты выпорхнул из клетки?
Алисии только что позвонил сотрудник седьмого апелляционного суда, и спросил, есть ли у нас дополнения по нашей апелляции.
Ты меня слышишь?
Скопировать
I don't know.
Alicia, complicated relationships are a breeding ground for misinterpreted action.
Going now.
Я не знаю.
Алисия, запутанные отношения - рассадник для неверно понятых действий.
Я пошла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A - A-Alicia (э эйэлише)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A - A-Alicia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э эйэлише не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение